【中文版】森林王子:毛哥力的叢林故事集
《森林王子》為諾貝爾文學獎得主吉卜林傳世百年經典名作
也是迪士尼動畫電影《與森林共舞》的經典原著小說
全球最膾炙人口的叢林故事 獻給心底還藏著一個狼孩子的大人
「你屬於叢林,卻也不屬於叢林。」
毛哥力,由狼群帶大的人類小孩,在叢林動物中被稱為「人的孩子」,在人類部落卻也被視為有巫術的怪物。他還是個嬰孩的時候,被老虎謝利汗當作大餐叼到叢林中,陰錯陽差被黑豹巴希拉用一頭公牛的代價買下,然後由狼夫婦撫養,開始了與叢林共存的日子。他的導師棕熊巴魯教導他森林中的各種法則與密語,學會跟森林中的各個族群交流,自由自在的長大,叢林生活總是多彩多姿。
在這本書中,你可以聽到毛哥力被猴族擄走,獲得蟒蛇相助的歷險記;還有曾經找到被遺忘的寶藏,差點死在守護者白眼鏡蛇毒牙下,更親眼見證人類為寶藏互相殘殺的驚險歷程;更有毛哥力因為死敵老虎謝利汗,一度被趕出叢林回到人類部落,最後帶著一群公牛智取謝利汗的精采故事。
本書作者吉卜林在42歲時成為最年輕的諾貝爾文學獎得主,其作品對20世紀初的世界文壇產生了很大的影響。本書源自於吉卜林於29歲時先後創作了《叢林之書》第一輯與第二輯,當中有一半的故事是以人類毛哥力為主角,吉卜林以擬人化的方式寫作,描繪出一個個印度叢林中的動物面貌,活靈活現並且引人入勝。在毛哥力獨特的視角下,帶讀者看見叢林中不只是殺戮與強者為王,動物間的溫暖真誠、互助、珍惜都是值得我們反思之處。
《森林王子》的故事不禁讓人想起吉卜林本身的際遇,他在印度出生,熱愛印度ㄧ切卻不得不回到英國,在母國產生了種種的不適應,這些經歷而後也轉化成創作的養分。故事主角毛哥力在一次次往來叢林與人類部落的冒險中,道出他對自我歸屬的困惑與惆悵,彷彿看見了同樣在追尋自我身分認同的現代人們,就像書中黑豹巴希拉對毛哥力所說的「你屬於叢林,卻也不屬於叢林。」
作者簡介/魯德亞德・吉卜林
生於印度孟買。六歲時雙親帶他前往英國。在成年時期,他曾居住於印度、英國、南非及美國。吉卜林在短篇小說及兒童書的創作上極富盛名。在1907年獲得諾貝爾文學奬的殊榮。他於1936年辭世後,安葬於倫敦西敏寺的詩人角落。
譯者簡介/鄭碧如
曾服務於組織,擔任人資及訓練相關工作,現為自由工作者。喜愛引導訓練及翻譯工作.在譯書的過程中受叢林生猛的活力撼動。
朗讀者簡介/尚儀有聲製播中心∣李軍翰
尚儀有聲製播中心是專業的有聲出版品製作與發行單位,由獲得八座金鐘獎的
配音大師袁光麟先生擔任聲音總監。
李軍翰,以成為一名有溫度的聲音表演者為目標。期許自己能透過聲音將文本的意境傳遞給聽眾,並且在聆聽的過程裡,充滿聽覺上的樂趣。現為尚儀有聲製播中心特約配音員。
目錄
導讀──尼爾・蓋曼
第一篇:毛哥力的兄弟們
附錄:索尼狼群的狩獵歌
第二篇:卡雅行獵記
附錄:班達羅格的路歌
第三篇:恐懼如何到來
附錄:叢林律法
第四篇:老虎,老虎!
附錄:毛哥力之歌
第五篇:讓叢林進來
附錄:毛哥力對抗人類之歌
第六篇:國王的馴象刺棒
附錄:小獵人之歌
第七篇:紅狗
附錄:柴爾之歌
第八篇:春日的奔跑
附錄:別賦
第九篇:里奇—第奇—塔維
附錄:達日的歌頌 為里奇─第奇─塔維而唱
本書音效採自小森平的免費音效網站
本有聲書由【漫遊者事業群 × 遍路文化】聯合製作
朗讀版本:2015年 11 月 初版一刷
版權申告:本書譯文為漫遊者文化所有,非經書面同意,不得以任何形式任意重製、轉載。版權所有,盜錄必究。